tercüme büroları şirket kuruluş rehberi

Tercüme Bürosu Şirket Kuruluş Rehberi – 2026

İster Bakanlıklara ihale usulü çalışın, ister yurt dışına freelance çeviri yapın, tevkifatlı fatura ve KDV istisnaları konusunda hata yapmamak hayati önem taşır. Tercüme bürolarının mali yönetiminde uzman Ankara muhasebeci ekibimizle, ofisinizin hesaplarını en az çevirileriniz kadar hatasız tutuyoruz.

Bir dili bilmek yetenektir, ancak bu yeteneği ticari bir kazanca dönüştürmek mali kimlik gerektirir. Tercümanlar için kariyer yolu genellikle ikiye ayrılır: Ya bireysel olarak yeminli mütercim sıfatıyla çalışırsınız ya da kurumsallaşarak bir “Tercüme Bürosu” açarsınız.

Her iki yolun da vergi kanunları karşısındaki duruşu, düzenlediği belge (Makbuz veya Fatura) ve yararlanabileceği teşvikler farklıdır. Özellikle yurt dışı müşterilere iş yapanlar için %80’e varan vergi indirimleri söz konusuyken, iç piyasada noter tasdikli iş yapanlar için stopaj kesintileri gündemdedir.

Bu rehberde tercüme bürosu açma maliyetlerini, şahıs şirketi mi yoksa Limited şirket mi kurmanız gerektiğini ve yeminli mütercimlerin vergi süreçlerini masaya yatırıyoruz.

Yeminli Mütercimlik Nedir ve Şirket Kurmak Şart mıdır?

Öncelikle kavram kargaşasını giderelim. Yabancı dil bilmeniz sizi “Mütercim” yapar, ancak “Yeminli” sıfatı alabilmeniz için noter huzurunda yemin etmeniz ve yetki belgesi almanız gerekir.

Yeminli mütercim olmak için;

  • Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak,
  • İlgili dilde üniversite diplomasına veya yetkinlik belgesine sahip olmak,
  • Bir noterliğe başvurup yemin zaptı imzalattırmak gerekir.

Peki, şirket kurmak şart mı? Evet. Yeminli mütercim olmanız, ticari faaliyetinizi yasallaştırmaz. Noter tasdikli bir çeviri yapıp karşılığında ücret aldığınızda, bunu belgelendirmeniz (Makbuz veya Fatura) gerekir. Bu belgeyi verebilmek için de vergi mükellefi olmanız şarttır. Aksi takdirde “Kayıt Dışı Kazanç” elde etmiş olursunuz ve cezai yaptırımla karşılaşırsınız.

Ancak bu sektörün mali yapısı; Serbest Meslek Makbuzu (SMM), Fatura, KDV Tevkifatı ve Hizmet İhracı İstisnası arasında sıkışmış durumdadır. Standart bir muhasebe anlayışı burada yetersiz kalır.


Tercümanlar İçin Şirket Türü Seçimi: Şahıs mı, Limited mi?

Bu karar çalışma modelinize göre verilir. “Ben tek başıma çeviri yapacağım” diyenle, “Ben ihalelere girip 10 tercüman çalıştıracağım” diyenin yolu farklıdır.

A: Şahıs İşletmesi (Serbest Meslek Erbabı)

Bireysel çalışan Yeminli Mütercimler için en ideal yapıdır.

  • Belge Türü: Serbest Meslek Makbuzu (e-SMM) düzenler.
  • Vergi: Gelir Vergisi dilimine (%15-%40) tabidir.
  • Stopaj Durumu: Kurumsal müşterilere (Noter, Şirketler) makbuz kestiğinizde, müşteri sizin adınıza %20 Stopaj öder. Bu durum yıl sonunda size “Vergi İadesi” olarak dönebilir.
  • Kuruluş: Maliyeti düşüktür, 1 günde kurulur.

B: Limited Şirket (Tercüme Bürosu)

Markalaşmak, ofis açmak ve büyük ihalelere girmek isteyenler içindir.

  • Belge Türü: Fatura (e-Fatura/e-Arşiv) düzenler.
  • Vergi: Sabit %25 Kurumlar Vergisi öder.
  • Stopaj Durumu: Limited şirketler fatura kestiği için Stopaj kesintisi yapılmaz. Tahsil ettiğiniz KDV ve faturanın tamamı şirkete girer.
  • Prestij: Bakanlıklar ve büyük holdingler, karşısında muhatap olarak genellikle Limited Şirket görmek ister.

Tercüme Bürosu Açmak İçin Gerekli Belgeler ve Süreç

Tercüme bürosu açılışı, standart bir ofis açılışından farksızdır ancak “Kaşe Yetkisi” süreci farklılaştırır.

Maliye Açılışı İçin:

  1. Kira Kontratı (Home-ofis veya sanal ofis de mümkündür).
  2. İmza Beyannamesi.
  3. İkametgah ve Kimlik Örneği.
  4. Mali Müşavir Vekaleti.

Noter Süreci (Yemin Zaptı İçin): Şirketinizi kurup vergi levhanızı aldıktan sonra, diplomanız ve vergi levhanızla notere giderek “Yemin Zaptı” çıkartırsınız. Eğer bir Tercüme Bürosu (Limited Şirket) iseniz, bünyenizde çalışan tercümanların yemin zabıtlarını da dosyanızda tutmalısınız.


Tercümanlar İçin Vergi Avantajları: %80 Kazanç İstisnası

Tercüme sektörü, “Hizmet İhracı” potansiyeli en yüksek alanlardan biridir. Eğer müşteriniz yurt dışındaysa (Örneğin: Netflix’e altyazı çevirisi, yabancı bir hukuk bürosuna sözleşme çevirisi vb.), devlet size çok ciddi bir vergi kalkanı sunar.

a) KDV İstisnası (%0 KDV)

Hizmet yurt dışındaki bir müşteriye verildiyse ve hizmetten yurt dışında yararlanılıyorsa; düzenleyeceğiniz faturada KDV hesaplamazsınız. (KDV Kanunu 11/1-a). Bu, fiyat rekabetinde elinizi güçlendirir.

b) %50 – %80 Kazanç İstisnası

Eğer yazılım, tasarım, veri analizi gibi alanlarda olduğu gibi; Bakanlığın belirlediği şartları sağlayan çeviri hizmetleri veriyorsanız, yurt dışından elde ettiğiniz kazancın %80’i Gelir Vergisinden istisna tutulabilir. Yani 100.000 TL kazandıysanız, sadece 20.000 TL’si üzerinden vergi ödersiniz.

(Not: Bu istisna türü teknik detaylar içerir ve NACE kodunuzun doğru seçilmesi gerekir. Mutlaka mali müşavirinize danışın.)

Tercüme Sektöründe KDV Tevkifatı Sorunu

Ankara’daki tercüme bürolarının en sık karşılaştığı sorun Tevkifatlı Faturadır.

Kamu kurumlarına veya borsada işlem gören şirketlere (KDV Mükellefiyeti olan belirlenmiş alıcılar) tercüme hizmeti verdiğinizde; devlet alıcıya der ki: “KDV’nin tamamını tercüme bürosuna ödeme. Bir kısmını (Tevkifat oranı genellikle 5/10 veya 7/10 olabilir, mevzuata göre değişir) kes ve doğrudan bana öde.”

Bu durum;

  1. Elinize geçen nakit parayı azaltır.
  2. Muhasebe kayıtlarının hatalı yapılması durumunda “Vergi Ziyaı Cezası“na neden olur.
  3. KDV iadesi almanızı gerektirebilir.

Tevkifat sınırını aşan işlemlerde (2026 yılı için belirlenen fatura sınırı) tevkifat uygulamak tercih değil zorunluluktur.


Sıkça Sorulan Sorular

Home-Ofis Tercüme Bürosu Olur mu?

Evet, olur. Özellikle freelance çalışan yeminli mütercimler için ev adresi göstermek yasaldır. Ancak Bakanlık ihalelerine girecekseniz veya çok sayıda tercüman çalıştıracaksanız fiziki ofis veya sanal ofis daha prestijli olabilir.

Noter Gelirlerinden KDV Öder miyim?

Yeminli mütercimler noter kanalıyla yaptıkları işlerde genellikle stopaj kesintisine uğrarlar. Makbuz keserken KDV eklenir ancak karşı taraf (noter değil, hizmeti alan kişi) KDV mükellefi değilse süreç değişir. Bu teknik detaylar için müşavirinizle görüşmelisiniz.

Genç Girişimci Desteği Tercümanlar İçin Geçerli mi?

Kesinlikle! 29 yaş altındaysanız ve ilk defa ofis açıyorsanız; 3 yıl boyunca (yıllık limitler dahilinde) Gelir Vergisi ödemezsiniz ve 1 yıl boyunca Bağ-Kur priminizi devlet öder. Bu, yeni mezun mütercim-tercümanlık öğrencileri için harika bir fırsattır.

Kelimeler Sizin, Rakamlar Bizim Uzmanlığımız

Tercüme, hatayı kabul etmeyen hassas bir iştir. Yanlış çevrilen bir kelime uluslararası krize neden olabileceği gibi; yanlış kesilen bir fatura da işletmenizi mali krize sokabilir.

Ankara’nın kalbinde; büyükelçilik prosedürlerine, apostil süreçlerine ve bakanlık ihalelerine aşina bir mali müşavirlik ofisi olarak tercüme bürolarının dilinden anlıyoruz.

Benzer İçerikler

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir